Category: дети

Category was added automatically. Read all entries about "дети".

Восток

Немного цифр - 3

Возвращаясь к теме небывалых плодов работы целых миссионерских и просветительских отделов с миллионными бюджетами, чисто риторически зафиксирую статистику этого года.

"В России в пасхальных мероприятиях приняли участие более 4,3 млн человек в 7,4 тысячи населенных пунктов России, сообщает официальный представитель МВД России Ирина Волк. Она уточнила, что в ночь с 7 на 8 апреля состоялось свыше 11,5 тысячи богослужений, торжественных литургий, крестных ходов".

Население РФ - 146,9 млн. чел.

4.3 / 146.9 ~ 2.93%, включая женщин, детей и алкоголиков.

2017 г. - 2.93%; 2016 г. - 2.73%

П.С. А в это время где-то далеко Господь из камней делает детей Авраама.







Основной

О соловьях



«Боже, ушима нашима слышахом, и отцы наши возвестиша нам дело, еже соделал еси во днех их, во днех древних» (Пс.43:2).
«Общеполезны слова, сказанные на сие место Златословесным: Послушайте вы, которые нерадите о детях ваших, которые позволяете им петь диавольские песни, а не заботитесь о сказаниях Божественных. Но те не так поступали. Они непрерывно всю жизнь свою истощали в повествованиях о делах Божиих, так что родители свои уста сделали для детей книгами; как сами провождая жизнь в воспоминании благодеяний Божиих и, улучшая себя чрез оные, так и вводя более и более в Богопознание детей своих чрез таковые повествования. Ибо находившиеся при событиях и приняв оные посредством зрения, предали слуху, а слух был равен с зрением по отношению к вере».

Евфи́мий Зигабе́н. Толковая псалтирь, псалом 43. [Электронный ресурс] // Православная энциклопедия «Азбука веры». URL: https://azbyka.ru/otechnik/Evfimij_Zigaben/tolkovaja-psaltir/43.

Основной

Толкование на Книгу Иова свт. Григория Двоеслова - Книга XVI, ч.8.



Оглавление.
О том, что это за перевод здесь.

(Продолжение. Начало: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7).

Таким образом, дальше следует:
Стих 2. Другие передвигают межи; они угоняют стада и кормят их [Иов. 24:2][1].
[АЛЛЕГОРИЧЕСКОЕ ТОЛКОВАНИЕ]
56. Кого он обозначил словом «другие», если не еретиков, которые в лоне Святой Церкви чужие? Ибо они и есть те люди, кто передвигает межи и ориентиры, положенные Отцами, и своими шагами переступают их. Относительно этих же меж написано: не удаляй древнюю межу, которую положили отцы твои [Притч. 22:28][2]. И они угоняют стада, и кормят их, потому что всех неопытных злыми убеждениями они привлекают к себе, и губительными учениями питают их для убоя. Ибо невежественные толпы представлены обозначением «стада», что слова Жениха свидетельствуют, обращенные к невесте: если ты не знаешь этого, О прекрасная среди женщин, отправляйся обратно, и иди по стопам стад [Песн. 1:7][3], т.е. избегай этого в праведной жизни, и зная славу создания тебя по подобию Бога, не отходи от вида созерцания Мне, и не следуй пути невежественного большинства. И далее продолжается:
Стих 3. Они уводят осла сирот, они принимают быка вдовы в залог [Иов. 24:3][4].Collapse )

(Продолжение следует).

Основной

Толкование на Книгу Иова свт. Григория Двоеслова - Книга XV, ч.7.



Оглавление.
О том, что это за перевод здесь.

(Продолжение. Начало: 1, 2, 3, 4, 5, 6).

И далее продолжается:
Стих 19. Бог возложит на  детей горе их отца. И когда Он воздает, то он должен знать это [Иов. 21:19][1].
57. Мы знаем, что написано: за вину отцов наказывающий детей, и детей детей до третьего и четвертого поколения [Исх. 34:7][2]. И опять написано: зачем вы употребляете в земле Израилевой эту пословицу, говоря: «отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина»? Живу Я! говорит Господь Бог, - не будут вперед говорить пословицу эту в Израиле. Ибо вот, все души - Мои: как душа отца, так и душа сына - Мои: душа согрешающая, та умрет [Иез. 18:2-4][3]. Таким образом, в этих двух утверждениях, в то время как там видится разнородный смысл, разум слушателя должен искать значение, идя путем проницательности. Ибо первородный грех мы получаем от наших родителей, и, если не имеем благодати Крещения, которая освобождает нас от него, мы несем с нами грехи наших родителей. Итак, «Он наказывает детей за вину отцов», когда за вину родителей, душа потомства загрязнена первородным грехом. И опять Он не «возлагает грехи отцов на детей» потому, что когда мы освобождаемся от первоначальной вины Крещением, мы больше не несем грехи наших отцов, и несем только те, в которых мы сами виновны. Что, однако, может быть понято по-другому, а именно так: всякий, кто подражает злые пути плохих отцов, связан в своих грехах с ними. Но кто не следует нечестию его родителей, никогда не связывается с их преступлениями. И, потому, речь идет о том, что плохой сын, следуя плохому отцу, платит не только за свои собственные грехи, которые он добавил, но и за грехи своего отца, и к злым делам своего отца, о которых он знает, что Господь гневается за них, он не боится добавить еще и свое нечестие. И это говорит о том, что тот, кто перед Строгим Судьей не боится следовать пути злого родителя, должен быть принужден в настоящей жизни заплатить даже за проступки своих родителей. И, следовательно, там говорится: как душа отца, так и душа сына - Мои: душа согрешающая, та умрет, потому что в плоти, грех отца тоже иногда разрушает и сына. Но теперь, если первородный грех был изъят, они не связаны более с нечестием родителей. Как же это тогда получается, что маленькие дети очень часто захвачены бесами, и плоть сына страдает в наказание за отца? Ибо, плохой отец пострадавший сам, слишком упрям, чтобы почувствовать силу удара. И очень часто он поражен в своих детях, чтобы быть наказанным более резко, и печаль отца настигает его через плоть детей, чтобы злое сердце родителя могло быть наказано через воздействие на детей. Но когда не дети, но более взрослые потомки поражены за грехи родителей, что еще дается нам ясно понять, если не то, что они платят за вину тех, чьи дела они подражают? И, следовательно, он правильно сказал: даже до третьего и четвертого поколения. Ибо, в то время как вполне возможно, что «даже до третьего и четвертого поколения» дети могут наблюдать жизнь своего нечестивого предка, которому они подражают, расплата распространяется даже на них, которые были свидетелем того, чему они подражают.Collapse )

(Продолжение следует).

Основной

Толкование на Книгу Иова свт. Григория Двоеслова - Книга XIII, ч.5.


Иов на гноище. Миниатюра из Книги Иова. 1-я пол. IX в.

Оглавление.
О том, что это за перевод здесь.

(Продолжение. Начало: 1, 2, 3, 4).

[АЛЛЕГОРИЧЕСКОЕ ТОЛКОВАНИЕ]
Но я думаю, что мы должны лучше понимать эти слова, как сказанные голосом Главы. Ибо наш Искупитель, придя для нашего Искупления, действительно и не был грешен, и прошел горечь, ибо, будучи без греха Он принял наказание за наши грехи, и Его голосом он добавил:
Стих 3. Освободи меня, и поставь меня рядом с тобой, и пусть рука любого сражается против меня [Иов. 17:3][1].

35. Ибо Он не согрешил ни в мысли, ни делом: но Ему пришлось «пребывать в горечи» во время Его Страстей, Он был «освобожден» по Воскресению, Он был «поставлен рядом» с Отцом по Его Вознесении; ибо взойдя на Небо, Он сидит по правую руку от Бога. И потому, что после славы Его Вознесения, Иудея восстает в преследовании его учеников, по праву сказано здесь: и пусть рука любого сражается против меня. Ибо безумие преследователей вылилось злостью на Его членов, и пламя жестокости вспыхнуло против жизни верующих; но где должны нечестивые быть, или что они должны делать, в то время как Тот, Кого они преследовали на земле теперь восседает на Небесах?Collapse )

(Окончание следует).